Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فترة تمرين

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça فترة تمرين

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Präsident Bush hat verlangt, dass die Amerikaner in diesem Augenblick des furchtbaren, nationalen Desasters die „ Politik ausdem Spiel“ lassen sollen. Doch schwierige Fragen an die Führerunserer Nation sind genau das, was die Demokratie nun verlangt,zumal die Reaktion der Regierung auf den Hurrikan Katrina weithinals „nationale Schande“ angesehen wird.
    ناشد الرئيس بوش الأميركيين ألا يمارسوا "لعبة السياسة" فيهذه الفترة التي تمر فيها البلاد بكارثة وطنية رهيبة. ولكن حينينظر الناس إلى استجابة حكومتنا لإعصار كاترينا باعتبارها "عاراًوطنياً" يصبح توجيه الأسئلة القاسية إلى قادة أمتنا من مقتضياتالديمقراطية.
  • Manchmal – wie anscheinend im Falle des Videos, das dieaktuellen Proteste in Städten überall in Nordafrika und dem Nahen Osten ausgelöst hat – kann zwischen der Verbreitung des anstößigen Materials und einem Erguss öffentlicher Wut ein langer Zeitraumvergehen.
    ففي بعض الأحيان، وكما تبدو الحال مع الفيديو الذي أشعل شرارةالاحتجاجات الحالية في مدن في مختلف أنحاء شمال أفريقيا والشرقالأوسط، قد تمر فترة طويلة بين نشر المادة المسيئة وتدفق مشاعر الغضبالشعبي.
  • Die Geschichte der Gesetzgebungsreformen ist im Wesentlichen die eines Gleichgewichts mit Unterbrechungen: Lange Zeiträume, in denen die Apathie der Öffentlichkeit jeglichen Fortschritt verhindert, werden von Skandalen unterbrochen, dieeinen Fortschritt plötzlich möglich machen.
    والواقع أن تاريخ الإصلاحات التشريعية في هذا السياق يتسمبالتوازن المتقطع، حيث تمر فترات زمنية طويلة يؤدي عدم اكتراث الناسخلالها إلى منع إحراز أي تقدم، ثم تنشأ الفضائح التي تجعل إحرازالتقدم ممكناً على نحو مفاجئ.
  • NEU- DELHI – Der zweite China- Besuch von Bundeskanzlerin Angela Merkel innerhalb eines Jahres erfolgt vor dem Hintergrunddüsterer Prognosen für einen schwierigen September für die Eurozone.
    نيودلهي ــ إن الزيارة الثانية التي تقوم بها المستشارةالألمانية أنجيلا ميركل إلى الصين في عام واحد تأتي على خلفية منالتوقعات المفزعة عن فترة عصيبة تمر بها منطقة اليورو في شهرسبتمبر/أيلول.
  • Bei jeder Medienverschiebung gibt es eine Zeit der Trauerfür das alte Medium.
    مع كل تحول يطرأ على الوسيط الإعلامي تمر فترة من الحداد علىالوسيط القديم.
  • Schließlich war die nördliche Hemisphäre im ersten Abschnitt der aktuellen Zwischeneiszeit fast vollständig frei von Gletschern, und die Arktis war wahrscheinlich 1000 Jahre langeisfrei, trotzdem gibt es immer noch Eisbären.
    فأثناء النصف الأول من الفترة الحالية التي تمر بها الأرض بينعصرين جليديين، كانت الأنهار والطبقات الجليدية تكاد تغيب تماماً فينصف الكرة الأرضي الشمالي، بل وربما كان القطب الشمالي خالياً منالجليد تماماً لمدة ألف عام، ورغم ذلك فما تزال الدببة القطبية تعيشمعنا على الأرض.
  • Oh, ja. Ihre Großeltern waren Schausteller-Größen.
    و قد أمضت (ماري بيث) طوال فترة غدائها تشرح لي التمرين
  • Dann weiß ich oft nicht, wo ich bin.
    .فأستيقظ مذعورا .أحيانا تمر فترة قبل أن أدرك أين أنا
  • Ich hoffe, ich habe einen langen Weg vor mir.
    أتمنى أن تمر فترة طويلة قبل أن أمر بكل هذا أنا أشعر بخير
  • Ich verstehe. Meine Mom hat auch die Wechseljahre. Das ist eine schwere Zeit.
    أنا أتفهّمُ ذلك , أمّي تمرُ في فترة .إنقطاع الدّورة الشّهرية أيضاً , إنّهُ وقتٌ صعب